■前回
コラッタを捕まえて何かに向かうのか向かわないのか
■
ポケモンをやっとゲットした。
yet get
と書くと「まだゲットしてない」事になるのがややこしい。
ちなみに、yet を翻訳すると「浜田」と出てくる。
もっとゲットしようとウロウロしていると、
タヌキ的なポケモンの「オタチ」に出会う
魅力的っっ
…漢字で書くと意外と恐いがオタチは とてもミリョクテキだ。
コイツは 是非とも仲間にしたい。しかし サクッと倒してしまう大失態。
そして「また 会えるやろ」と楽観していたが、なかなか出会えない…。
と 思った矢先にゲット
ポッポ ゲット
…コイツじゃない。
オタチは今、出会い難い時間帯なのだろう。ここは一旦出直そう。
ヨシノに戻ると、母親から電話が入った。
「貰っ…預かったお金で買い物しておいたヨ」
勝手になんか買いよったで
まあ それも親心なのだろうから仕方ない。
フレンドリーショップに送ったそうなので取りに行く。
店に入ると「配達員」のような人が居たので 尋ねると、
「母親から預かった荷物がある」と言って「いいキズ薬」を手渡された
なんやねんコレっ
なんかもっとあるやろっ
■
つづきを読む >>
<< タイトルに戻る
コラッタを捕まえて何かに向かうのか向かわないのか
■
ポケモンをやっとゲットした。
yet get
と書くと「まだゲットしてない」事になるのがややこしい。
ちなみに、yet を翻訳すると「浜田」と出てくる。
もっとゲットしようとウロウロしていると、
タヌキ的なポケモンの「オタチ」に出会う
魅力的っっ
…漢字で書くと意外と恐いがオタチは とてもミリョクテキだ。
コイツは 是非とも仲間にしたい。しかし サクッと倒してしまう大失態。
そして「また 会えるやろ」と楽観していたが、なかなか出会えない…。
と 思った矢先にゲット
ポッポ ゲット
…コイツじゃない。
オタチは今、出会い難い時間帯なのだろう。ここは一旦出直そう。
ヨシノに戻ると、母親から電話が入った。
「貰っ…預かったお金で買い物しておいたヨ」
勝手になんか買いよったで
まあ それも親心なのだろうから仕方ない。
フレンドリーショップに送ったそうなので取りに行く。
店に入ると「配達員」のような人が居たので 尋ねると、
「母親から預かった荷物がある」と言って「いいキズ薬」を手渡された
なんやねんコレっ
なんかもっとあるやろっ
■
つづきを読む >>
<< タイトルに戻る